Characters remaining: 500/500
Translation

giáng trật

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giáng trật" means to reduce someone or something to a lower rank or grade. It is often used in contexts where a person or group is demoted or downgraded in status, position, or evaluation.

Usage Instructions:
  • Context: "Giáng trật" is commonly used in formal or official settings, such as in workplaces, schools, or military contexts.
  • Subject: It can refer to people (like employees, students, or soldiers) or even things (like a status or evaluation).
Example:
  • In a workplace setting: "Anh ấy đã bị giáng trật không hoàn thành công việc đúng hạn." (He was demoted because he did not complete his work on time.)
  • In an educational context: "Học sinh không đạt yêu cầu có thể bị giáng trật xuống lớp dưới." (Students who do not meet the requirements may be reduced to a lower grade.)
Advanced Usage:

"Giáng trật" can also be used metaphorically to describe situations where someone’s reputation or image is diminished or where expectations are lowered.

Word Variants:
  • "Giáng": This part can mean to fall or to descend, indicating a downward movement.
  • "Trật": This refers to a rank or order.
Different Meanings:

While "giáng trật" primarily refers to demotion, it can also imply a loss of respect or prestige in a broader sense, not just limited to official ranks.

Synonyms:
  • "Giảm chức": This means to reduce someone's position or rank.
  • "Hạ cấp": This is another term for demotion or lowering in rank.
Summary:

"Giáng trật" is an important term to know when discussing hierarchies, evaluations, or performance in Vietnamese culture.

  1. Reduce to the next lower rank (grade)

Comments and discussion on the word "giáng trật"